Three possible uses for IRIs

Philip Linde linde.philip at gmail.com
Tue Dec 8 10:11:28 GMT 2020


On Mon, 07 Dec 2020 20:06:27 -0800
"Emma Humphries" <ech at emmah.net> wrote:

> I'm perplexed that "ease of programming" is considered more important than "ease of adoption."

Consider "ease of programming" and in particular stability a subset of
"ease of adoption". There are numerous client and server
implementations because it is easy to implement, and easy to maintain
because the protocol is relatively stable even in these early stages.
The different software allows people with different goals to adopt the
protocol, and helps in weeding out shortcomings of clarity in the
specification by analysis of the subtle differences between
implementations.

> You mention that not every language supports the libraries needed for internationalized URLs. 
> 
> What does that lose the project vs. accessibility and broader adoption by non-English-speaking users for who Gemini would be a boon with limited bandwidth and hardware?

It seems more likely that a change to this end would hurt adoption.
Numerous pieces of existing Gemini software would immediately be
invalidated. Not all of them will be updated to accommodate the change.
I could perhaps see a more pressing need for the change if internet
users worldwide weren't already used to transliteration. It's such a
small part as well. UTF-8 is acceptable (and default) in text/gemini
documents, and the text content of a capsule can indeed be written in
any of the scripts supported by Unicode.

-- 
Philip
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 488 bytes
Desc: not available
URL: <https://lists.orbitalfox.eu/archives/gemini/attachments/20201208/e5119f33/attachment.sig>


More information about the Gemini mailing list